오픈 소스 프로젝트 - 문서화/ 매뉴얼 포럼
글수 38
앞서 말씀드린 대로.. 일단은 한글 매뉴얼을 거의 그대로 일본어로 번역을 하는 작업을 하려고 합니다.
이제 갓 스프링노트에 접속해서 첫 페이지 정도 올려놓은 상태입니다만.. ^^;
한 가지, 기존의 한글 내용을 일단 그대로 옮겨다 놓고 번역을 하면 편할텐데 하는 생각이 들더군요.
제가 사용법을 모르는 건지 몰라도, 지금은 한 페이지 한 페이지 새로만들고 해당하는 한글 매뉴얼의 내용을 또 한 페이지씩 복사해서
붙여넣고서 번역을 하는 식으로 해야 할 듯 한데...
전체 페이지를 구조까지 그대로 복사해 오는 방법은 없을까요? ^^;
또 번역을 하다 보면, 한글의 내용 자체가 좀 애매한 경우가 눈에 띕니다만.. 그런 건 어디서 어떻게 수정을 의뢰하면 될지요.
예를 들어서, [사용자 Manual] -> [사용자 환경 확인]에 다음과 같은 문장이 있습니다만
> 제로보드XE의 설치환경은 각 호스팅사, 계정 제공홈페이지에 이미 기재가 되어있을것입니다.
이게 문장 자체가 말이 좀 안되는 듯 해서요.. ^^;
정확히 말하자면 제로보드XE의 설치를 위한 서버의 환경이라고 해야겠지요.
그리고 Manual도 한글화 했으면 좋겠네요..
암튼.. 간단한 건 직접 수정을 하도록 권한을 받는 것도 괜찮을 것 같습니다만.. ^^ (물론 변경 내용에 관해서는 공유를 해야겠지요. 사전 혹은 사후 보고 등으로..) 현재 한글 문서의 수정은 몇 분이 하고 계신가요? 의견 수렴해서 한 분이 하시는지, 아니면 동시다발적으로 여러 분이 참여하고 계신지요?
음.. 역시 번역 이전에.. 문서화 자체에 제대로 참여를 해야 할런지.. ㅠㅜ
암튼 뭐, 이제 막 시작하는 터라 여전히 분위기 파악중입니다만.. 잘 부탁드립니다. ^^
[방향찾기] 리아호나.
아, 그리고.. 프로젝트 멤버 페이지에, 문서화 멤버에 제 이름도 넣어주세요~ ^^
이제 갓 스프링노트에 접속해서 첫 페이지 정도 올려놓은 상태입니다만.. ^^;
한 가지, 기존의 한글 내용을 일단 그대로 옮겨다 놓고 번역을 하면 편할텐데 하는 생각이 들더군요.
제가 사용법을 모르는 건지 몰라도, 지금은 한 페이지 한 페이지 새로만들고 해당하는 한글 매뉴얼의 내용을 또 한 페이지씩 복사해서
붙여넣고서 번역을 하는 식으로 해야 할 듯 한데...
전체 페이지를 구조까지 그대로 복사해 오는 방법은 없을까요? ^^;
또 번역을 하다 보면, 한글의 내용 자체가 좀 애매한 경우가 눈에 띕니다만.. 그런 건 어디서 어떻게 수정을 의뢰하면 될지요.
예를 들어서, [사용자 Manual] -> [사용자 환경 확인]에 다음과 같은 문장이 있습니다만
> 제로보드XE의 설치환경은 각 호스팅사, 계정 제공홈페이지에 이미 기재가 되어있을것입니다.
이게 문장 자체가 말이 좀 안되는 듯 해서요.. ^^;
정확히 말하자면 제로보드XE의 설치를 위한 서버의 환경이라고 해야겠지요.
그리고 Manual도 한글화 했으면 좋겠네요..
암튼.. 간단한 건 직접 수정을 하도록 권한을 받는 것도 괜찮을 것 같습니다만.. ^^ (물론 변경 내용에 관해서는 공유를 해야겠지요. 사전 혹은 사후 보고 등으로..) 현재 한글 문서의 수정은 몇 분이 하고 계신가요? 의견 수렴해서 한 분이 하시는지, 아니면 동시다발적으로 여러 분이 참여하고 계신지요?
음.. 역시 번역 이전에.. 문서화 자체에 제대로 참여를 해야 할런지.. ㅠㅜ
암튼 뭐, 이제 막 시작하는 터라 여전히 분위기 파악중입니다만.. 잘 부탁드립니다. ^^
[방향찾기] 리아호나.
아, 그리고.. 프로젝트 멤버 페이지에, 문서화 멤버에 제 이름도 넣어주세요~ ^^








스프링노트에서 페이지 구조를 그대로 복사하는게 안되는거 같아요.. 에공..